- 전체
- 후기 6747
- 후기-카드 1811
- 후기-발권-예약 1240
- 후기-백신 79
- 후기-격리면제 28
- 질문 57035
- 질문-기타 20617
- 질문-카드 11661
- 질문-항공 10159
- 질문-호텔 5181
- 질문-여행 4024
- 질문-DIY 177
- 질문-자가격리 19
- 질문-은퇴 408
- 정보 24162
- 정보-자가격리 133
- 정보-카드 5206
- 정보-기타 7998
- 정보-항공 3821
- 정보-호텔 3226
- 정보-여행 1056
- 정보-DIY 204
- 정보-맛집 217
- 정보-부동산 38
- 정보-은퇴 257
- 여행기 3415
- 여행기-하와이 388
- 잡담 15458
- 필독 63
- 자료 64
- 자랑 721
- 금요스페셜 106
- 강퇴로 가는 길 11
- 자기소개 661
- 구라 2
- 요리-레시피 70
- 오프모임 200
- 나눔 2699
- 홍보 15
- 운영자공지 32
1.
Boxed에서 물건을 주문했습니다.
`Your order has shipped!'라고 이메일이 왔습니다.
느낌상 `has been shipped'나 `was shipped'로 수동태가 맞을 것 같은데, 이렇게도 쓰나요?
2.
며칠전 원어민한테 email을 받았어요. `We will have try to get XXX.'
느낌상 have to랑 try to의 중간정도인것 같은데, 이정도는 일상 대화에서 자주 쓰이나요?
미국온지 꽤 됐는데 영어 센스가 좀처럼 안느네요.
다시 English grammar in use 보면서 문장좀 외워야겠어요. 일상영어 센스를 위한 어렵지 않은 팟캐스트나 자료, 조언들도 구합니다.
- 전체
- 후기 6747
- 후기-카드 1811
- 후기-발권-예약 1240
- 후기-백신 79
- 후기-격리면제 28
- 질문 57035
- 질문-기타 20617
- 질문-카드 11661
- 질문-항공 10159
- 질문-호텔 5181
- 질문-여행 4024
- 질문-DIY 177
- 질문-자가격리 19
- 질문-은퇴 408
- 정보 24162
- 정보-자가격리 133
- 정보-카드 5206
- 정보-기타 7998
- 정보-항공 3821
- 정보-호텔 3226
- 정보-여행 1056
- 정보-DIY 204
- 정보-맛집 217
- 정보-부동산 38
- 정보-은퇴 257
- 여행기 3415
- 여행기-하와이 388
- 잡담 15458
- 필독 63
- 자료 64
- 자랑 721
- 금요스페셜 106
- 강퇴로 가는 길 11
- 자기소개 661
- 구라 2
- 요리-레시피 70
- 오프모임 200
- 나눔 2699
- 홍보 15
- 운영자공지 32
8 댓글
바닷바람
2019-03-08 04:47:54
Melt가 녹이다, 녹다(ice melted) 둘다 되는것과 같은 맥락일 거 같네요. 한국어 사용자에게 이상하게 들리는건 확실한데 말이죠... 보내다(transitive verb)의 intransitive version은 존재조차 안하기 때문인지... 굳이 억지로 만든다면 “물건이 보났다?”
have to try to의 오타가 아닐까요? 저는 처음보네요.
저는 최인호 씨의 실버텅 추천드립니다. 동사/조동사/mood/aspect/tense 개념 잡는데 도움을 많이 받았어요
Morehope
2019-03-08 07:16:21
실버텅 추천 감사해요. 그리고 melt보고나서 방금 사전에서 아래 예문 찾아봤어요. 여기서 ship의 주어는 Both products로 본문에서처럼 자동사로 쓰인것 같네요. 이젠 덜헷갈릴듯해요 ㅋ
Both products are due to ship at the beginning of June.
도코
2019-03-08 05:50:28
1. 네, 틀린 표현 아닌 것 같습니다. The door closed, the door closes, the door will close, the door has closed도 되고 the door was/has been closed도 되는 것 처럼요.
2. 오타 맞는 듯. (근데 context가 뭔가에 따라 will have to try to일 수도 있고 will have tried to의 오타 일 수도 있는 것 같습니다. 후자는 드물지만 틀리지 않은 표현이라 생각되어요.)
Morehope
2019-03-08 07:21:45
일상에서 자주 쓰이는 Close도 이번기회에 확실히 개념 잡고 갑니다. 감사해요
덜쓰고좀더모아
2019-03-08 05:53:17
have a try
도코
2019-03-08 05:56:01
오 이 것도 가능하네요... 특히 XXX가 noun이라면요.
Morehope
2019-03-08 07:20:56
진짜 ‘a’ 가 문장에 들어가면 바로 말이 되는 문장이 되는 것 같네요!
도코
2019-03-08 09:55:56
Context가 중요한 것을 잘 보여주는 것 같습니다.
A. We will have to try to get XXX --> "XXX를 획득하려고 노력을 해야할 것이다."
일반적으로 자주 사용되는 표현일 것 같습니다.
여기서 뜻은 '그 것을 획득하려고 시도해야한다'라는 의미가 되겠네요.
B. We will have a try to get XXX --> "XXX를 획득할 기회가 있을 것이다"
저는 we will have a try at getting XXX를 사용했을 것 같지만, 위의 문장도 괜찮은듯.
뜻은 그럴 기회가 올테니 걱정말라...? 이런 의미가 될 수도..
C. We will have tried to get XXX --> "XXX를 획득하려고 노력을 한 것이 되었을 것이다" (한 꼴이? 한 모습이?)
한글로 하려니 표현이 많이 어색하긴 한데, 주로 XXX다음에 뭔가 다른 표현이 있으면 말되겠네요.. 예컨대, we will have tried to get XXX 10 times...면 '이번이면 XXX를 획득하려고 노력을 한게 10번째가 되는 것입니다" 이런식으로요. (이렇게 쓰는 경우는 드문 것 같긴 하지만요.)