번역일 하시는 분 있나요? Trados 좋은지..

universal 2018.09.21 08:21:27

현재는 취미 수준이지만 나중에 본격적인 사이드잡으로 삼을까 해서, 제 분야에서 영어로 된 전문서적을 한국어로 번역하고 있습니다. 지금까지 분량이 꽤 되는 단행본 두 권 번역해 봤고요. 그런데 주먹구구식이었던 것 같아 이번 작업부터는 조금 더 체계적으로 작업환경을 구축할 수 없을까 고민 중입니다.

 

번역계에서는 Trados라는 CAT가 거의 표준적인 툴인 것 같더라고요. 이거 살만한 가치가 있을까요? 지금 international traslation day라고 25% 할인 중인데 싼 데 비싸네요. 잠깐 보니 이전 버전이지만 40%도 할인한 적이 있는 것 같고요. 이 외에도 번역 생산성에 도움이 되는 작업환경 (하드웨어든 소프트웨어든) 있으면 조언 부탁드려요~!