안녕하세요,
집을 알아 봄과 동시에 모기지도 동시에 알아보고 있습니다.
다운페이에 쓸 일부 금액을 한국의 제 계좌에서 미국의 제 계좌로 옮겼습니다.
론 오피서가 이런 경우 영문으로 번역된 한국의 계좌 statement (2~4개월)를 준비해야한다고 합니다.
대부분의 은행이 온라인으로 영문으로 거래내역서를 출력할 수 있는데요, 문제는 한글로 이름 같은 경우는 어떻게 하나요?
(영문으로 거래내역서를 출력해도 한글로 된 이름은 보낸사람: 홍길동, 받는사람: 발걸음 처럼 그대로 나오네요)
론 오피서에게 설명하니, 모든 것이 영어로 번역되어 있어야한다 라고만 하고 이 외에 어느 것은 허용된다 등의 부연설명은 없네요.
이런 경우 한국의 은행 담당자들에게 직접 전화해서 유로 번역 서비스를 받아야하는 것인가요?
유사한 경험 있으신 분이나 아시는 분 조언 부탁드립니다.