안녕하세요,
음식점 픽업이나 스타벅스에서 점원에게 이름 알려줄 때, First name 알려주시나요 Last name 알려주시나요?
얼마전, grubhub로 한국 음식점에 online order 하고 픽업 하러 갔습니다.
점원이 영어로 제 이름을 물어보길래, 평소 자주 쓰던 "Last name Park" 대신에 그냥 "Park"이라고 했습니다. 박씨는 아닙니다만..
한국 음식점이고 점원도 한국사람이길래 Park이 당연히 Last name 인줄 알겠지 생각했어요.
10분 후, 제가 주문하지 않은 음식이 나왔길래, 점원에게 이야기 하니
Park이라는 이름으로 주문이 두개가 있었는데, 하나는 Last name이고 다른 하나는 first name이어서 점원이 저에게 first name Park의 음식을 줬더라고요.
그래서 어떤게 더 일반적인지, 마모님들은 어찌 하시는지 궁금해졌습니다!!
구글 검색해도, 너무 사소한 질문이라 그런지 별 내용이 없네요.
음 보통 그냥 Park 이라고하면 퍼스트네임이고
Mr Park해야지 라스트네임 아닌가요?
한국사람이라도 여긴미국이니
퍼스트네임으로 받아들이는게 당연하다고 생각해요.
그렇군요,
앞으로는 꼭 Last name Park 혹은 Mr. Park 해야겠네요.
감사합니다!
Call me “Eol Maestro”
전 주로 케리 아웃 주문할 때 라스트 네임으로 많이합니다. 이유는 좀 간단해서요.
저도 그냥 kim 이라고 라스트 네임 알려줍니다. 비슷한 고민하시는 분들이 계시는군요 ㅎㅎ. 다음에는 미스터 킴 이라고 해야겠네요. ㅎㅎ
온라인오더하면 자동으로 주문자이름이 입력되는거니까 저도 "last name ***" 이런식으로 말하면, 보통 점원이 풀네임 한번 다시 확인하고 줬던거 같고..
그냥 주문할때 이름부르는거면 아무 이름이나 말해도 되는거니까 그냥 진짜 아무 이름이나 얘기해요.
온라인에서 보면 누구는 스벅에서 'oppa' 라고 해서 오빠소리 듣는다는 우스개글도 본거같고.. 백종원이 스트리트푸드파이터에서 'sanchez' 라고 하길래 웃겨서 그냥 저도 산체스라고 몇번 했던거 같고 ㅎㅎ 그냥 그때 생각나는 이름 토니 앤디 이런거 ㅋㅋ
온라인오더라는 신문명을 사용하지는 못해봤읍니다,,,,매장에서 주문할 때 그냥 제 라스트 네임만 말하고 있읍니다,,,,
Mr. 라스트네임, 라스트네임 XXXX는 생각도 못해봤읍니다,,,
저도 이번에 처음 접한 신문명이었어요:D
흔하디 흔한 성이라 라스트 네임으로 하면 겹치는 사람이 많아 항상 퍼스트네임으로 말해요ㅎㅎ
아마도 이런 성이실까요
펑했습니다 죄송합니다.
그나마 제 성은 발음하기 쉬운 성이라 다행이네요!
전 그냥.. 둘다 써요.. H. Kim 이렇게요.. Kim을 쓰면 이거이 이름인지 성인지.. 지도 헷갈리고 저도 헷갈려서요 ㅎㅎ
댓글 [17]