https://www.cnbc.com/2020/01/31/white-house-to-hold-briefing-on-coronavirus-friday-afternoon.html
여행에 유의하시기 바랍니다. 또한 미국시민권자라도 우한에서 올 경우 14일간 격리를 당할 수 있다고 합니다.
대부분의 항공사가 미국에서 오는 항공편을 중단한 상태입니다.
업데이트:
Sec. 2. Scope of Suspension and Limitation on Entry.
(a) Section 1 of this proclamation shall not apply to:
(i) any lawful permanent resident of the United States;
(ii) any alien who is the spouse of a U.S. citizen or lawful permanent resident;
(iii) any alien who is the parent or legal guardian of a U.S. citizen or lawful permanent resident, provided that the U.S. citizen or lawful permanent resident is unmarried and under the age of 21;
(iv) any alien who is the sibling of a U.S. citizen or lawful permanent resident, provided that both are unmarried and under the age of 21;
(v) any alien who is the child, foster child, or ward of a U.S. citizen or lawful permanent resident, or who is a prospective adoptee seeking to enter the United States pursuant to the IR-4 or IH-4 visa classifications;
와 이것은 정말 초강수네요.
일정 기간 지냈던 사람만인지, 공항에서 '환승만' 한 사람도 포함되는지는 기사에 없나보네요. 환승만 한 사람도 포함이면 이전에 예약했던 사람들 타격이 크겠네요.
이건 정말 예상 못한 일이네요. 초강수도 이런 초강수가. 코로나 바이러스가 예상보다 심한가보네요. 전 별거 아닌줄 알았는데.
저 중국 직항이 있는 공항에서 일하는데 오늘부터 일할때 마스크 써도 된다고 했습니다. 강제 아닌 본인 선택이고요.
그전에 물어봤을때는 안된다고 했었는데 몇일 전부터는 된다고 하더니 오늘부터는 회사에서 수술 마스크 제공까지 한다네요.
전 오늘 일하러 안가서 공항 분위기는 모르겠습니다.
기사를 읽어보았는데, 영주권자 직계가족이 제외된다는 부분을 좀 확인 할 수 있을까요? 영주권자는 미국인이 아닌데, 껴 주는 게 이상한데...
뉴욕타임즈 기사에는 들어가있더라고요. 제목 바꾸면서 링크를 안 넣었네요.
EDIT: immediate family of US citizens and permanent residents 라면 and 가 어디에 붙은 덜까요. 직계가족 of ( USC and lpr) 일까요 아니면 ( 직계가족 of USC ) and LPR 일까요?
저도 이런게 궁금하더라구요. 요번 이 문장이 딱 좋은 예인 것 같네요. 혹시 영어 잘 하시는 분, 정답을 부탁드립니다. 아니, 정말 정답이 있긴 있나요? 둘다 가능한 해석인거 맞죠? 둘중에 "원어민"이 일반적으로 받아들이는 게 있을까요? 이거 그대로 가지고 가서 미국 동료에게 물어봐야겠네요.
(Immediate family of US citizens) and Permanent Residents 가 맞은 해석입니다.
만약 Immediate family of (US Citizens and Permanent Residents) 일 경우, "Immediate family of US Citizens and that of Permanent Residents" 라고 써야 하지요. (참고로 family 는 collective noun 이라 singular 로 적용 되어 those of 가 아닌 that of 이라고 씁니다).
반전은 기사 쓴 분도 모를수도...
us citizens 이랑 permanent residents 둘다 되는 경우라면 or을 쓰느는게 맞죠. 시민권자 혹은 영주권자의 직계가족이 되는 거고, and 가 함께 묶이는 거라면 immediate family of (us citizens and permanent residents) 가 되서 문법상 둘다 만족하는 family 만 해당되죠. 다시 말해서 시민권자이면서 영주권자인 사람의 직계가족만 되는거죠. 근데 그런 경우는 없죠.
영주권자는 말 그대로 미국에서 영구히 살 수 있는 권리를 (입국시 심사과정을 거치는 외국인과는 다르게) '이미' 가지고 있는 거잖아요. 안 껴주는게 더 이상하지 않나요?
와우 이건 진짜 세네요.
부모님이 2주 후에 에어 차이나로 베이징 레이오버 해서 오실 계획이였는데 시민권/영주권이시라 들어오시기는 할텐데 어떻게 격리가 되련지 걱정이네요. 그냥 비행기표 버리고 직항으로 사야 할까요
네 그게 좋을거 같은데요...
우한지역 거치시면 의무적 2주 격리고요. 아니면 증상이 있으면 격리라는 것 같아요. 그리고 미국에 도착하는 공항도 sfo/ord/jfk등 몇개로 한정되었다고 하니 여정이 변경되셨을 가능성이 있네요,
근데 2주뒤에 상황은 아무도 모른다는 게 가장 큰 question mark일듯 합니다. 풀릴 수도 있고 중국에서 오는 비행기가 전부 캔슬 될 수도 있고 한국에서 오는 비행기도 막힐 수도 있는 거니까요
지금 상황이 2주 안에 어떻게 바뀔지 모르겠다는 uncertainty 가 제일 문제였어서 아시아나로 직항 비행기를 샀습니다. 에어 차이나에 리펀드 리퀘스트는 해 놨는데 돈을 돌려줄지 얼마가 돌려줄수 있는지 지금은 모르겠다고 하네요. 내부 규정이 아직 정해지지 않았거나 허둥지둥 대책 마련에 들어간거 갔습니다.
일단 현 상황으로는 격리 확정입니다. 비행기를 바꾸시던지 아니면 날짜를 바꾸시던지 하셔야 할듯요.
아시아나 웹페이지에 영주권자 시민권자에 대한 예외사항이 있네요
예외 사항
- 미국 시민권자, 미국 영주권자(Permanent Resident Card 혹은 Letter of Parole 소지) 는 아래 공항으로만 입국 가능
- 뉴욕(JFK), 샌프란시스코 (SFO), 시애틀(SEA), 하와이 (HNL), 로스앤젤레스(LAX), 시카고(ORD), 애틀란타(ATL)
시민권/영주권이신 분들 중 중국 경유시 DFW, IAD, EWR 기타 다른 공항이시면 확인 한번 더 해보셔야 할 것 같네요
Letter of Parole은 Advance Parole 카드를 의미하는 걸까요?
아마도 트랜스퍼 스탬프도 입국 거부 당하겠지만, 베이징 공항 같은 터미널 환승인 스얼이나 상하이, 광저우 공항 같은 항공사끼리 환승은 수하물 찾을 필요 없이 시큐리티 검색대만 통과하는데, 이런 여정도 미국 입국 거부를 당할 것 같습니다.
댓글 [21]