대문글

MileMoa

검색
×

마일모아 게시판   [잡담]
낱말공부, 천장(天障)과 천정(天井)

오하이오 | 2023.01.22 05:50:13 | 본문 건너뛰기 | 댓글 건너뛰기 쓰기

지붕 안쪽, 실내 윗면을 '천장(天障)'이라고 합니다.

같은 뜻으로 쓰는 '천정(天井)'도 있습니다.

그렇지만 천장표준어입니다. 

 

0121Ceiling_01.jpg

최근 천장에 붙은 등을 갈며 올린 글( https://www.milemoa.com/bbs/board/9755778 )에서 '천정'이라고 쓰고나서 문득 궁금해져서 찾아보니 그렇습니다. 국립국어원 표준대사전( https://stdict.korean.go.kr/main/main.do )으로 검색하면 천정은 천장으로 고쳐 쓰라고 나옵니다. (창피함을 느껴야 할 것 같아서 제 표기를 고치지는 않았습니다만 앞으로는 고쳐 쓰겠습니다.) 제가 표준어를 쓰지 못했습니다. 둘 다 한자어라 모두 바른 말이겠거니 생각했기에 두 개를 번갈아 썼지만, 모음조화에 익숙해선지 천정이란 말을 조금 더 많이 쓴 것 같습니다.  

 

0121Ceiling_02.jpg

표준어 천장은 하늘 천(天), 가로막을 장(障)을 씁니다. 

한자어 그대로라면 '하늘을 막는다, 혹은 하늘을 가린다'는 뜻으로 풀 수 있겠습니다. 

 

사전에 보듯 관련어 혹은 유사어인 순수 한글로 '반자'와 '보꾹'이 있습니다. 

찾아보니 천장과 같은 말은 아니지만 쓰기에 따라 천장을 뜻할 수 있습니다. 

 

반자 「명사」 『건설』 지붕 밑이나 위층 바닥 밑을 편평하게 하여 치장한 각 방의 윗면.

보꾹 「명사」 『건설』 지붕의 안쪽. 지붕 안쪽의 구조물을 가리키기도 하고 지붕 밑과 반자 사이의 빈 공간에서 바라본 반자를 가리키기도 한다.≒양상, 천장.

 

0121Ceiling_03.jpg

천정( 天井, てんじょう)은 일본식 한자 말로 하늘 천(天)과 우물 정(井)을 씁니다. 

이 말은 정(井)자 모양으로 만든 일본 집의 천장에서 비롯됐다고 합니다. 

 

0121Ceiling_04.jpg

https://zh.m.wikipedia.org/zh-hans/%E5%A4%A9%E4%BA%95

중국에서 천정(天井, tiānjǐng)이란 말을 쓰는데,

중국어를 모르는제가 보기에도 천장과는 거리가 멀어 보입니다.

 

0121Ceiling_05.jpg

건축 용어이긴 하나 중국에서의 천정은 뜰, 정원 혹은 마당의 한 종류로 쓰이는 듯합니다.

영어로는 코트야드(courtyard)나 패티오(patio)라고 번역합니다.

 

중국에서 천장을 하늘 천, 꽃 화, 널판지 판(天花板, tiānhuābǎn)으로 쓴다고합니다.

우리 말이나 일본 말과 달리 꽃 하나 집어넣으니 시적이라는 생각이 들어서 여러 가지를 상상하게 되네요.

 

생각나는 대로 찾다 보니 샛길로 빠진 기분이 들어 다시 정리하자면,

천장은 표준어, 천정은 일본식 한자 말입니다.

 

0121Ceiling_06.jpg

저는 헷갈릴 때 '입천장'을 떠 올리기로 했습니다. 

'입천정'이라고 써 본 적도 없고 어색하게 들려서 표준어가 무엇인지 금방 알아낼 것 같습니다. 

 

0121Ceiling_07.jpg

그렇지만 '천정'이 표준어로 쓰이는, 조심 해야하는 말이 하나 있었습니다.

'천장을 알지 못한다'는 '천정부지(天井不知)'입니다.

천정을 통해 바로 일본식 한자 말이란 걸 알 수 있지만,

많이들 써서 관용어가 되어 예외적으로 이 말에 한해 천정을 표준어로 인정했다고 합니다.

첨부 [7]

댓글 [33]

목록 스크랩

마일모아 게시판 [114,536] 분류

쓰기
1 / 5727
마일모아 사이트 맞춤 구글 검색