사무실에 20살짜리 여직원이 있는데
You look a like a nerd 라고 하더군요
제가 nerd라는 단어를 잘 몰라서
what do you mean? 이라고 물었더니
in gerernal you look a like a nerd or a geek.
라고 이야기를 하더군요..
Geek도 몰라서 인터넷을 찾아봤는데
이게 도대체 무슨 뜻인지 감잡을 수 없네요
아무리 그래도 상급자한테 얼간이나 괴짜라고 대놓고 말하진 않을것 같은데
잘해줬더니 기어오르는 건가? 라는 꼰대적 마인드가 꿈틀거립니다 ㅋㅋ
구글에 보니 nerd 랑 geek이랑 비교한 글도 많고 하던데
이게 도대체 무슨 뜻인지 감을 잡을수가 없네요
네 기어 오르는 거 맞슴다....
빅뱅시어리 보시면 그기 나오는 분들이 다 그 부류 임다..... 저두 그기에 속하고.... ㅋㅋ
-_- 대놓고 저런말을 하는 직원이 있나요? 엄청 친하면 장난으로 할수도 있겠지만....
대놓고 하긴 했는데 좀 장난스러운 분위기였습니다. 친하긴 한데 이게 안좋은뜻인데 그렇게 말할줄은 몰랐네요
big bang theory에 나오는 남자 캐릭터들이요. 자주 안좋은 뜻으로 쓰곤하죠. 이야기 할 당시의 상호관계나 문맥/뉘앙스따라 달라질 듯요.
헉...... 많이 친해요? 이거 상황에 따라 대놓고 무시하는걸 수도 있는데... 설마 그렇지는 않겠죠...
아무리 어리다고 해도 미치지 않고서 직장 상사에게 대놓고 저럴일은 없을거 같고....
In general.. 어쩌구 하는거 보니 정말 진지하게 말하는거 같기도 하고... ...
상황 자체는 장난 스러운 분위기였습니다만.. 면전에 대고 이런 단어를 쓰다니
https://namu.wiki/w/%EB%84%88%EB%93%9C
여러 의미가 있는데 좋게 넘어가실꺼면 그래서 내가 니 상사인거야 임마하고 넘어가시면 되겠습니다. 의미가 여러가지라 확언해서 말하기는 어렵네요.
아 감사합니다. 한국말로 검색해야 나오는 거였군요.. 너드라니 ㅋㅋㅋ 이거 보니 확 무슨말인지 와닿네요. 아직 영어가 많이 부족해서 ㅠ
이부분에서 좀 걸리긴하네요 딱 저인것 같긴한데;
흠... 상황이나 대화의 context, 그리고 두분의 관계에 따라 완전히 다른 해석이 가능할 것 같아요...;;;
나쁜뜻은 아닐것 같은데 되게 웃으면서 해맑게 말했거든요.. 이게 나쁜뜻으로 그렇게 말했으면 오늘부터 지옥이 뭔지 보여줘야겠네요 ㅋㅋ
너드에게 관심 많은 분일 수도..... 그런 분 꽤 있슴다... ㅋㅋ
그냥 지나가는데 인사삼아 한 말은 아닐테구요.ㅋㅋ
뭔가 앞에 대화가 있으면 해석에 큰 도움이 될 것 같아요..
실제로 미국사람들 웃으면서 욕하는 것도 일종의 경멸의 표현일 수도 있구요.
아니면 진짜 관심있으면 뭔가 body language가 다른 힌트를 주었을 것이구요.
아니면 혹시 슈슈님이 뭐라 했는데 어린 마음에 복수한다고 그랬을 수도..
하여간 여러가지 상상이 가능하겠네요.ㅎㅎ
직전 상황 : 업무에관한 설명이 이어지는 중이었습니다.
다른 직원이 안경을 안쓰는데 쓰고 왔습니다.
갑자기 20살 여직원이 그 안경을 빌려써봅니다.
제가 너 안경 잘어울리네? 원래 썼었어? 라고 물어봅니다
그랬더니 자기는 한번도 안경을 쓴적이 없다고 얘기를 합니다.
그리고 이 안경은 도수가 없는 페이크 안경이라고 자기도 하나 가지고 있다고 합니다.
제가 쓰고 다니라고 얘기를 합니다.
도수도 없는데 왜쓰냐 이런 얘기가 이어지다가
대뜸 너드 어택을 당합니다.
뭐지
기분나빴나 안경쓰란말이
아 그렇군여... 그럼 별일 아닌데도 계속 이야기 하시는 군여... 상사님... 으로 해석 가능함다...
그렇군요 제가 인터넷 찾아봤을때 찌질이 찐따 얼간이 요런 느낌이라 아무리 제가 편해도 대놓고 면전에서 이렇게 말한거면 조치가 필요하지 않을까 싶어서 여쭤본거였습니다 제가 좀 꼰대스러워서 그런가봅니다ㅎㅎ
밀레니얼 을 이해 하시기 위해 아래 유튜브를 보세요.
상황봐선 그냥 너무 파고드니까 그만하려고 한거 같은데..
저런 대화를 자주 하는건 별로 좋지 않을거 같네요.
나중에 사이 안좋아 지면 차별이나 성희롱으로 신고할 꺼리가 될수 있어요.
@복숭아 님 이랑 댓글놀이 하다 이걸 놓쳤네요. =_=
'제가 쓰고 다니라고 얘기를 합니다.' ---> 왜 그렸어요. 잘못하셨네. ㅋㅋㅋㅋ
도코의 근거 없는 해석/추측:
1. 이 여자사람직원은 자기가 나름 예쁘다고 생각함. 있는 모습 그대로. 안경 없이.
2. 안경 쓰고 다니라는 말은 자기에게 모욕일 수도 있게 들림.
3. 그래서 자기는 너드 유형이 아닌데 그러니까, 짜증나서 '슈슈님이나 안경쓰고 다니세요'
(여성에게 뭐 입으라, 쓰라.. 이런 조언은 안하는게 안전하다는 저의 생각입니다. 농담처럼 들리지만, 특히 미국직장에서는 '머리 짤라 예뻐 보이네', '살 뺐나?' '안경 앞으로 쓰고 다녀, 잘 어울린다'등은 아무리 악의 없이, 심지어 좋은 뜻으로 한다고 해도 정말 위험한 발언들이에요.)
이렇게 앞뒤 문맥을 다 올려주셔야지 판단이 가능. 그냥 여직원이 너드라고 했는데? 라고만 원글에 적으시면 판단 불가능.
그런데, 일단 미국 직장에서 상대방의 외모나 옷, 악세사리들을 칭찬/비판 하나요? 저는 들어본 적이 없어요. 서로 아주 친한사이라면 모를까?
이전 미국인들 위주 직장에서도 지들끼리 십몇년간 굉장히 친한 사이인데도 외모나 옷에 대해서 이야기 안하더군요.
하지만, 한국 직장에서는? 거의 매일 매일 하죠. 오히려 새 옷 입고 갔는데, 아무도 알아보지 않으면 서운할 정도? ㅎㅎ
대화를 보니..
슈슈님이 백녀에게 계속 안경 잘 어울리니 쓰라고 재촉? 권유? 비슷하게 반복하셨네요.
백녀는 그런 상황에서 너 너드 같아. 라고 했네요.. 거의 기분 나빠서 한 말로 보이네요. 물론 당연히 얼굴은 웃고 있었겠죠?
그럼 이게 누가 더 잘못인가?
한국 문화에선.. 상사나 연배가 많은 사람이면.. 잘 못이 없음. 아랫 사람이나 젊은 사람이 잘 못.
미국 문화에선.. 상사나 연배 상관없이, 먼저 건드린 사람이 잘 못.
더욱 더 상세한건 그당시 상황을 비디오로 봐야 개인적 판단이 가능하겠네요.. ^^
나쁘게 말하면 만만해 보이는거고, 아~주 좋게 말하면 친근하다고 느끼는거 같읍니다,,,,혹시 패션이 체크남방에 안경, 통 청바지, 머리는 길어서 눈을 가리지만 정돈은 안하고,,,,이신가요?? 운동을 안해서 근육없이 아주 말랐거나, 너무 심하게 뚱뚱하시면 진짜 만만하게 보고 말하는 거 같읍니다,,,,
체크남방에 안경 까지는 맞습니다.. 운동을 안해서 근육이 없긴한데. 이거 좀 너무하네요 대놓고 말하다니
https://thoughtcatalog.com/erica-gordon/2016/05/heres-why-women-love-geeks-dorks-and-nerds/
진짜 본심은 그 여자분만 알겠읍니다,,,
사람마다 다르겠지만, nerd는 좀 안좋은 의미, geek 은 좀 좋은 뜻으로 보통은 알고 있는데요, 물론 문맥/상황마다 다르겠지만. 말씀하신걸 보면 처음엔 nerd라고 했다가 무슨 뜻이야? 하니까 nerd 나 geek 같다는 거야라고 다시 말한걸 봤을때, 좋은 뜻으로 말한것으로 추측됩니다.
다시 불러서 뭐라하기도 그래서 뭔뜻인지 나중에 물어봐야겠습니다
중학생 아들에게 물어보니 기분나쁜 말이라는데요...헐...근데 설마 상사에게 대놓고 그런 의미로 말할까 싶기도하고...
저도 그게 의문입니다. 대놓고 할말은 아닌것 같은데 말이죠 ㅠ
음......... 보통 nerd나 geek은... 좀.. 상황에 따라 다르긴한데 찐..따같다고... 할때 보통 쓰는거같은데요.. (you're such a nerd, what a geek...)
대부분 저 단어들을 들으면 기분나빠하지 않나요?;;
Nerd는 공부만 하게 생긴 애들, geek은 뭔가 하나에만 꽂혀서 파는 괴짜? 이런건데...
그냥.. 세상물정 모르는 20대 애가 기어오르는 느낌입니다;;;;...
제가 찾아봤을때도 찐따 혹은 찌질이 정도로 느껴져서요 게시판에 물어본겁니다 ㅠ 완전 호구잡힌건가
제가 느끼기엔 찐따 찌질이 맞.....아요...
물론 분위기와 컨텍스트에 따라 매우 달라지겠는데요.
20대 애가 아주 해맑게 대놓고 말했다면 진짜 솔직히 말해
아무 악의 없이, 정말 그렇다고 생각해서 말한거같...아요.. ;.;
왜.. 세상 물정 모르는 그냥 해맑은 애들이 필터링 안거치고 하는 말 있잖아요....;;;;
좀더 지켜보시고 지옥을 앞으로 서서히 준비하심이...
케바케긴 한데요. 좀더 쉽게 설명을 드리면 오타쿠라는 말이 예전에는 정말 소위말하는 "안여돼"라는 말과 거의 equivalent 되어서 거의 안좋은 의미로 많이 쓰였습니다만, 요즘에는 그렇지만도 않아요. 연예인들도 스스럼 없이 나 뭐 오타쿠에요 이러기도 하고요, 많이 변했죠. Nerd/Geek 도 비슷하게 안여돼같은 의미로 미국에서 사용되었는데, big bang theory 같은거 나오고 나서 이미지가 예전돠는 달라지긴 했어요. 그래도 한국에서 오타쿠라는 단어를 혐오하는 사람이 있듯, 미국도 마찬가지인거 같구요.
저 개인적으로는 친한애들이 말하면 괜찮을거 같긴한데, 안 친한 사이에서는 저런말 들으면 기분 안좋을지도요. context 에 따라 다를듯요. 덕질이 흉이 아닌 세상이 되긴 했죠. 옛날이라면 마모 게시판만 봐도 러브라이브같은 오타쿠 코어 콘텐츠를 이렇게 대놓고... 덕질 하기가 사실 커뮤게시판이 아닌 퍼블릭게시판에서는 좀 힘들었던건 사실이거든요. 요즘은 다들 웃으면서 이런 취향이구나, 다양성을 인정하죠. 세상이 많이 변하고 있다고 느껴요. nerd/geek 도 듣기에 따라서는 그렇게 까지 기분 안상할 수도 있죠. ( 근데 사실 nerd 처럼 생겼어는 좀. 많이 간거 같다는 느낌입니다만..--;)
네네 정확하십니다! 저도 이런 느낌이예요.
그걸 인정하는 사람들끼린 잘 쓰고, 요즘 뭐 오덕 덕질 이런것도 흔하지만, 그러면서 누가 나한테 하면 기분이 나쁜 그런 말...이죠..;;;;
"찐따"란 표현이..아주 적절하다 보입니다.
전에 보스톤 놀러 갔다가 MIT에서 정확한 문장은 기억이 안 나는 데 Nerd 환영.. 같은 걸 본 것 같은 데요.. 거기 학생은 nerd’s paradise 라고 부르나 보네요..
https://www.hercampus.com/lifestyle/nerd-herd-nerdiest-colleges
대박인데요... 저같으면 You look like 18 girl 로 맏받아쳐서 열씸히 구글하게 만들것 같습니다
너드는 공돌이에 가까운 느낌. Geek은 괴짜나 약간 오타쿠에 가까운 것 같아요
충격이네요... 대놓고 면전에다가 저러다니...
“Well, you look like a BIMBO.”
(진짜 하시면 안됩니다. HR 에 불려가십니다.)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ밑에 주의글 없었으면 큰일날뻔했어요 얼선생님ㅋㅋㅋㅋ
헉... 진짜 아무리 농담이라 해도 이러심 안돼요. 성희롱으로 바로 끝장날 수도...
헉 그정도인가요 ㄷㄷ
보통 그런 거 아닌가여.... 너드 만세.... ㅋㅋ
불러서 야 내친구가 내 부하여직원이 나한테 너드라고 했다니까 빔보라고 하래. 그런뜻으로 한말이냐? 하고 물어볼까 싶었는데요 ㅋㅋ
Bimbo에는 성적인 뉘앙스가 있어서요.
너드에는 그런게 없지만요.
앗 근데요 미스터복한테 처음에 밑도끝도 없이
누가 자기한테 nerd라고 하면 상처받아?
하니까 I wouldn't be offended but it's not a nice thing to say to someone 하더니
대화내용을 다 얘기해주니까
sounds like she's saying he looks smart래요..... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뭐죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
음... 장난스러운 분위기에 왜 못할 말이죠? "in general you look ugly" 도 아니고...
저도 제 매니저한테 장난삼아 충분히 할 말 같은데... 생각해보니 "well you're a nerd" 라고 아예 걍 대놓고 말한 적도 있고요.
와 애매하네요 ;.;ㅎㅎㅎ
만약 막 매니저분이 숫자 꼼꼼히 따져가며 너 이거 틀렸어 저거 틀렸어 이거 좀 봐봐 했을때 "well you ARE a nerd" 하고 장난스럽게 했음 (그리고 둘이 정말 친하면) 별 문제가 안되는데,
You LOOK LIKE a nerd라고 한건 웬지 좀더 외모적으로 얘기하는 느낌이예요;;;
+1 Makes a lot of sense. 좋은 설명 같습니다.
꺄 쌍둥이님에게 칭찬받았어여 꺄!!!>.<ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저두요, look like 라는 표현이 자꾸 외모 비하같이 들려서 거슬려요. you're a nerd 는 저도 동료들한테는 가끔 서로 주고 받고 해요.
컴퓨터 고장난거 고쳐주면 늘쌍 듣는 이야기도 하구요 ㅋㅋㅋ (늘 그러면 생긋웃으며, no problem, nerd. 이렇게 응대를 하죠 ㅋㅋㅋ)
원글님 연세에 따라 다르지 않을까여?
대학원생이 교수 한태는 못 헐 말인건 같은데여.....
FOB보단 낫네요 -ㅂ-
미국 생활 23년차에 요즘도 와이프에게 FOB소리 듣습니다 ㅋㅋ
한국말로는 걍 범생이 같다라는 뜻인데 상황에 따라 다르죠. 무조건나쁜뜻으로 말했다긴 보기 어렵구요.
전 누가 너드라고 하면 부정을 못해요........
공부잘하시나봐요~
댓글 [145]