- 전체
- 후기 6774
- 후기-카드 1817
- 후기-발권-예약 1246
- 후기-백신 79
- 후기-격리면제 28
- 질문 57299
- 질문-기타 20729
- 질문-카드 11707
- 질문-항공 10204
- 질문-호텔 5208
- 질문-여행 4043
- 질문-DIY 181
- 질문-자가격리 19
- 질문-은퇴 416
- 정보 24243
- 정보-자가격리 133
- 정보-카드 5226
- 정보-기타 8017
- 정보-항공 3830
- 정보-호텔 3242
- 정보-여행 1060
- 정보-DIY 205
- 정보-맛집 218
- 정보-부동산 40
- 정보-은퇴 259
- 여행기 3424
- 여행기-하와이 388
- 잡담 15490
- 필독 63
- 자료 64
- 자랑 722
- 금요스페셜 106
- 강퇴로 가는 길 11
- 자기소개 661
- 구라 2
- 요리-레시피 70
- 오프모임 200
- 나눔 2702
- 홍보 15
- 운영자공지 32
안녕하세요~
언어란게 참 오묘한 것 같습니다. 나보다 나이어린 한국애랑 같이 일하면서 존댓말 듣는데 가끔 어려운 한국어로
그애 한테 말하면 이해하기 어려워 하는 것 같아 영어로 물어보면 회답을 영어로 하곤 하는데 가끔 영어가 반말 처럼 들리기도 하네요.. ㅠㅠ.
한국이나 미국이나 언어에도 트렌드가 있는것 같던데 요즘 미국엔 어떤게 있을까요? 이것도 지역마다 틀린게 있겠죠?
제가 요즘 일하면서 자주 들리는 말을 정리하면 아래와 같습니다. (서식지는 아리조나)
1. So good~!! (좋다는 다른 표현도 많은데 젊은 애들이 유독 이말을 많이 쓰더군요..)
2. Dude~ (이건 요즘 귀에 거슬릴 정도로 많이 들려요. 특히 여자 애들이 더 많이 쓰는거 같네요.. 억지로 끼워 맞출려고 하는 정도로..)
3. You know what I mean?(이건 요즘 부쩍 많이들 쓰는것 같아요)
언어 트렌드는 대도시 일수록 훨씬 빠르겠죠?
- 전체
- 후기 6774
- 후기-카드 1817
- 후기-발권-예약 1246
- 후기-백신 79
- 후기-격리면제 28
- 질문 57299
- 질문-기타 20729
- 질문-카드 11707
- 질문-항공 10204
- 질문-호텔 5208
- 질문-여행 4043
- 질문-DIY 181
- 질문-자가격리 19
- 질문-은퇴 416
- 정보 24243
- 정보-자가격리 133
- 정보-카드 5226
- 정보-기타 8017
- 정보-항공 3830
- 정보-호텔 3242
- 정보-여행 1060
- 정보-DIY 205
- 정보-맛집 218
- 정보-부동산 40
- 정보-은퇴 259
- 여행기 3424
- 여행기-하와이 388
- 잡담 15490
- 필독 63
- 자료 64
- 자랑 722
- 금요스페셜 106
- 강퇴로 가는 길 11
- 자기소개 661
- 구라 2
- 요리-레시피 70
- 오프모임 200
- 나눔 2702
- 홍보 15
- 운영자공지 32
56 댓글
사리
2015-02-13 00:38:17
Wolfy
2015-02-13 01:18:46
You know....
Bro....
두가지다 정말 듣기 싫은 말들입니다. 특히 대화하는 상대방이 "you know"를 하기 시작하면 저는 속으로 대화에 집중하기보다 몇번이나 "you know"를 말하는지 세곤 합니다.
duruduru
2015-02-13 01:26:00
이름이 윤호인 사람은......
Wolfy
2015-02-13 01:31:23
굉장히 어려운 질문이네요.....
duruduru
2015-02-13 02:33:40
유노 유노 윤호 윤호 유노 윤호 유노.......
ocean
2015-02-13 02:36:56
ㅎㅎㅎ
디즈니크루즈
2015-02-13 02:38:48
ㅋㅋㅋ 완전 빵 터졌음다.
삼복아빠
2015-02-13 08:57:11
제 첫째가 윤호인데 이름 지을때 "you know 랑 비슷하니 기억하기 좋겠지" 이러면서 지었거든요. 근데 나중에 이동네 네이티브들한테 물어보니 완전 다르게 들린다고 하더라구요. 쳇.
goldie
2015-02-13 02:40:50
저랑 회의하는 일본인 아저씨중에 (현재 일본에 살고 있는), 요즘에 영어가 조금 트이기 시작한 사람이 있어요.
"you know"에 맛을 들여서 한문장에 두번이나 세번정도 쓰는데, 듣는 입장에서는 미쳐버릴 것 같아요. --;
말을 하다가 한문장에 두번이나 세번정도 막히는데, 그때마다 그 말이 나와요.
차라리 다음 문장 생각하느라 말이 끊기면 좋겠는데, "you know"가 나오는 순간 앞에 들은 말이 reset 되는 느낌.
일주일에 세시간 정도를 같이 회의 하는데, 회의 끝나고 나면 머리속에 남는 것은 "you know" 뿐.
쓰지 말라고 하기도 그렇고, 우짤까 모르겠네요.
그런데, 그런 말이 신경쓰이는 것이 저만 그런게 아니군요.
@_@;
RSM
2015-02-13 06:28:20
저희 집 막내 아들도 뭔가 핑계를 대면서, 잔머리 굴릴때 항상 you Know... 를 사용하곤 하는데, 저는 정확하게 아들에게 말해줍니다. I don't know! What I know?
duruduru
2015-02-13 06:32:36
ㅋㅋㅋ 마구 연상이 되요. 음성지원도 되는 듯.....!!!!!
가자세계로
2015-02-13 11:36:59
전 요새 저랑 일을 자주 하는 대학원생 한명이 뭔가 막~강조하면서 지 얘기 하다 갑자기 You know....You Know what I mean...번갈아 하는데 들으면서 생각해요. 나는 어디가서 절대 쓰면 안되겠다라고..
Az
2015-02-13 09:10:49
'You know' 이 말은 오래전에 많이 들렸었는데 요즘은 많이 안들리는것 같더라구요..
저도 이말 한참 많이 들을 때 딴말은 안들리고 유노,, 유노.. 이것만 들리더라구요.ㅋㅋ
duruduru
2015-02-13 02:47:32
사실 유노는 언어의 트렌드라기보다 말 잘 못 하는 사람들의 군소리인 거죠? 음.... 어.... 있잖아..... 알지....
goldie
2015-02-13 02:59:24
그쵸..
대놓고 말해서, 영어가 유창하지 못한 사람들이 그런 말을 자주 쓰면 좀 그래보여요. @_@
비하하는게 아니라, "얘가 뭔가 하고 싶은 말이 있는데, 말이 안나와서 고생하는구나" 그런 느낌이요..
저의 영어도 개차반이라, 그런 단어는 안쓸려고 노력합니다.
TheNewYorker
2015-02-13 03:15:46
유노를 억지로 한국말로 해석하면 뭘까요??
한국사람들도 말하기전에,, 어..에..... 뭘까요? ㅎㅎ
Az
2015-02-13 09:13:07
저는 항상 한국말이랑 영어랑 접목을 해볼려고 하는데요.. You know = 알지?, 알잖아, 있지.. 이정도로 맨날 해석합니다.
유알
2015-02-13 03:19:25
약간 사용하는 사람들마다 다른거같아요.. native speaker가 아닌분들이 그런 경우도 종종있지만.. 말 엄청 잘하고 똑똑한 제 프로젝메니져도(전문 컨설턴트) 회의나 발표할때 you know엄청 많이 쓰지만 전혀 이상하게 안들리거든요..
ColdHead
2015-02-13 03:19:40
안그래도 말주변이 없는데 흑...
duruduru
2015-02-13 03:30:33
영화 황산벌에서처럼, 거시기로 천하통일 시키시면 돼죠 뭐~!
fjord
2015-02-13 03:01:36
Az
2015-02-13 09:14:07
이건 제가 가끔 쓰는 말인데요..ㅎㅎ
좋은날
2015-02-13 03:13:32
dude...
정말 많이 쓰더군요.
특히 뭔 문장 시작할 때.
"dude! 블라 블라..."
Az
2015-02-13 09:15:16
요즘 듀드 때문에 노이로제 걸렸습니다.ㅋㅋ
Moxie
2015-02-13 03:32:27
YOLO
SFSG
구글하시면 나올겁니다~~:)
goldie
2015-02-13 03:44:27
저는 모두 처음 봅니다.
저의 주위 사람들이 너무 착한 영어만 사용하는 듯..
온실의 화초가 안되려면, 길거리로 나가야 할 것 같은 생각이 듭니다. @_@
처음 봤을때 들은 느낌.
BAE: 세계적인 군수업체 이름.
YOLO: 안경쓰고 있는 코 큰 사람이 ( OLO) 승리의 "V"를 하고 있는 모습.
SFSG: SF Giants랑 뭔가 관계가 있지 않을까..
끓어 넘치는 공돌이의 피.
Moxie
2015-02-13 04:49:06
Az
2015-02-13 09:21:26
SFSG 는 에스프에스지? 라고 말하면 되나요?ㅋ
duruduru
2015-02-13 09:29:21
슾스그.....
Dan
2015-02-13 04:03:44
제가 주로 많이 듣는 단어는 it's like 혹은 그냥 like요. 그냥 이야기를 하는데 왜 저렇게 it's like를 많이 붙이는지 특히 10대 여성분들 이야기할때 (지하철에서) 많이 들리는데 옆에서 "하지맛" 라고 해주고 싶어요.
duruduru
2015-02-13 04:53:55
..... 같애요.
Dan
2015-02-13 05:00:52
헉. 앞으로 조심해야겠군요. 제가 그 점점점을 좀 많이 쓰는데.
미국초보
2015-02-13 05:12:00
어린 여자아이들 많이 쓰죠 ^^
duruduru
2015-02-13 05:18:13
그러고 보니 제 딸들이 많이 쓰는 것 "같애요~!"
미국초보
2015-02-13 05:28:34
같애요~ 라기 보다는 음, 뭐더라? 정도의 뜻이 아닐까요?
duruduru
2015-02-13 05:30:18
네, 그런 것 같애요~!
나무나무
2015-02-13 04:51:07
제 친구가 가장 많이 쓰던 말은 speaking of which 네요. 너무 많이 듣기도 하고 귀에 걸리기도 해서 저는 더이상 사용하지 않습니다.
미국초보
2015-02-13 04:54:02
예전 영국인이 많이 쓰던 말이 생각나네요.
rat~~ 뢋~~ rat~
전 왜 자꾸 쥐라고 하는지 당췌 몰랐는데 나중에 그게 right 이라는걸 알았죠. ㅎㅎ
Az
2015-02-13 19:56:25
평소에 많이 쓸수 밖에 없는 단어더라구요.. 롸잇, 커뤡트. ㅋ
이카루스123
2015-02-13 05:10:38
저는 가장 많이 듣는 표현이 " I was like~ " "something like that" ㅎㅎ
Az
2015-02-13 09:17:34
I was like... +1 요즘 이문장도 젊은이들 사이에서 많이 들려요.. 저는 젊은이 사이에 끼고 싶지만...;; 젊은이 맞는거 같아요.
모밀국수
2015-02-13 06:42:29
저희 회사는 다들 나이도 많고 외국인이 대다수라 보통 미국인들이 쓰는 영어를 들을수가 없어요 ㅎㅎ
미국사람하고는 거의 얘기해본적이 없어서 식당이나 호텔에서 그분들이 하시는말 잘 못알아듣습니다. ㅜ
Az
2015-02-13 09:19:36
모밀국수님 미국에 영어를 듣기 힘든 회사가 있는가봐요~ 신기신기.
모밀국수
2015-02-13 13:29:27
영어가 아니고 "미국인이 쓰는 영어"를 듣기 힘들다는거였어요 ㅎㅎ 거의 대부분이 "외국인이 쓰는 영어"를 쓰시거든요 또박또박.
TheNewYorker
2015-02-13 09:20:39
+100
kaidou
2015-02-13 07:02:50
사실 Um... 요런건 한국어로 따지면 '음...', Well..은 '글쎄...' 요런 의미지요. 미국 살다보니 그닥 신경쓰지 않게 되더라구요. '다만' speaking class/meeting에서는 저런 단어들의 사용을 자제 시킵니다.
외로운물개
2015-02-13 09:25:48
글 안해도 미쿡 살믄서 골쎄리는디 이런 언어들가꾸도 또 골쎄리블먼 ...............
마일모아
2015-02-13 11:30:25
뭔가 배운 척 티를 낼려고 하면 the way in which를 사용하면 된다고 합니다 ㅋㅋ
http://decasia.org/academic_culture/2012/03/the-scholarly-pretentiousness-of-the-way-in-which/
가자세계로
2015-02-13 11:39:49
제가 진짜 싫어하는 인종차별 장난 아닌 독일 출신 교수가 많이 사용하는데...the way in which.....이 말 할 때마다 가서 한대 때리고 싶습니다 -_-
사리
2015-02-13 18:20:42
저 글 쓸 때 이거 정말 많이쓰는데;; 헉;; 척 하는 문장인 줄 몰랐어요... 전공분야 글들이 다 저걸 써서;;
Az
2015-02-13 19:55:02
저도 다음에 이문장 쓰면서 척 해봐야겠어요..ㅋㅋ
큰꿈
2015-02-13 11:39:57
제목이 "인어의 트렌드" 처럼 보여서 들어왔는데.. 재미난 얘기 하고 있었네요.ㅎㅎ
티모
2015-02-13 11:43:22
알메니안 형들한테 제가 배운게 하나 있어
"HEY LISTEN" 그리고 불라불라불라 지 할말 다 하고 끊기.
저도 듣기 싫은데서 전화오면 (광고전화 등등) HEY LISTEN 니가 나같으면 이런 전화오면 넌 어떻게 하겠냐
등등등
Az
2015-02-13 19:57:26
티모님 이거 좋은데요? 저도 배워야 겠어요... 그러고 보니 얼마전 자동차 보러 다닐때 딜러샵에서 초큼 많이 들어본것 같아요.
football
2015-02-13 23:45:04
Prodigy
2015-02-15 07:22:48
근데 지금 다니는 학교에서 영어수업을 들으라고 해서 듣는데 you know, like 같은거 안 쓴다고 계속 지적하네요. -.-;; 그런걸 써줘야 어메리칸 잉글리쉬 제대로 쓰는거라는데 전 쓸데없는 걸 쓴다는 느낌 밖에는 들지 않네요.