- 전체
- 후기 6758
- 후기-카드 1815
- 후기-발권-예약 1241
- 후기-백신 79
- 후기-격리면제 28
- 질문 57143
- 질문-기타 20667
- 질문-카드 11679
- 질문-항공 10177
- 질문-호텔 5190
- 질문-여행 4031
- 질문-DIY 178
- 질문-자가격리 19
- 질문-은퇴 411
- 정보 24196
- 정보-자가격리 133
- 정보-카드 5214
- 정보-기타 8004
- 정보-항공 3824
- 정보-호텔 3231
- 정보-여행 1060
- 정보-DIY 205
- 정보-맛집 217
- 정보-부동산 39
- 정보-은퇴 259
- 여행기 3418
- 여행기-하와이 388
- 잡담 15468
- 필독 63
- 자료 64
- 자랑 722
- 금요스페셜 106
- 강퇴로 가는 길 11
- 자기소개 661
- 구라 2
- 요리-레시피 70
- 오프모임 200
- 나눔 2699
- 홍보 15
- 운영자공지 32
재밌는 포스팅을 보고 공유해봅니다.
절반 정도는 한국에서도 많이 쓰이는 것 같아요.
제가 아는 건...
키홀더
프리사이즈
포테이토프라이
모닝콜
프런트
클레임 (마모에서도 종종 보이는?)
머그컵
코인런드리
콘센트 (글 내용 읽기 전에 소제목만 보고는 뭔지 상상도 안 됐었다는... 한글로 써야 이해가 되는 신기한 단어네요.)
http://www.businessinsider.com/20-english-phrases-only-used-in-japan-2014-8
절반 정도는 한국에서도 많이 쓰이는 것 같아요.
제가 아는 건...
키홀더
프리사이즈
포테이토프라이
모닝콜
프런트
클레임 (마모에서도 종종 보이는?)
머그컵
코인런드리
콘센트 (글 내용 읽기 전에 소제목만 보고는 뭔지 상상도 안 됐었다는... 한글로 써야 이해가 되는 신기한 단어네요.)
http://www.businessinsider.com/20-english-phrases-only-used-in-japan-2014-8
- 전체
- 후기 6758
- 후기-카드 1815
- 후기-발권-예약 1241
- 후기-백신 79
- 후기-격리면제 28
- 질문 57143
- 질문-기타 20667
- 질문-카드 11679
- 질문-항공 10177
- 질문-호텔 5190
- 질문-여행 4031
- 질문-DIY 178
- 질문-자가격리 19
- 질문-은퇴 411
- 정보 24196
- 정보-자가격리 133
- 정보-카드 5214
- 정보-기타 8004
- 정보-항공 3824
- 정보-호텔 3231
- 정보-여행 1060
- 정보-DIY 205
- 정보-맛집 217
- 정보-부동산 39
- 정보-은퇴 259
- 여행기 3418
- 여행기-하와이 388
- 잡담 15468
- 필독 63
- 자료 64
- 자랑 722
- 금요스페셜 106
- 강퇴로 가는 길 11
- 자기소개 661
- 구라 2
- 요리-레시피 70
- 오프모임 200
- 나눔 2699
- 홍보 15
- 운영자공지 32
19 댓글
wonpal
2014-08-06 03:49:17
마구도나르도
고히
도란스 (마모님 좋아하시는)
재밌는 언어예요.....ㅎㅎ
쟈니
2014-08-06 08:59:34
올초에 하와이에 있을때 알라모아나 몰 인포메이션 센타에서 '고히 샤뿌?' 라고 5분동안 물어보던 아가씨들 생각나네요
wonpal
2014-08-06 10:32:35
샤뿌는 미국물좀 먹은 아가씨네요.
보통은 고히쇼뿌라고 할텐데요....ㅎㅎ
Appie
2014-08-06 18:44:24
샤뿌가 뭐에요??
오대리햇반
2014-08-06 18:52:36
coffee shop을 일본사람들은 코-히- 쇼뿌 라고 발음합니다.
샤뿌는 wonpal님 말씀대로 미국물좀 먹은 일본분인것 같습니다. 오래 사셨다는 한인분들이 샤핑몰에 샤핑 자주 가시는것 처럼요^^
Appie
2014-08-06 18:58:49
호오 무지 신기한데요?
Livingpico
2014-08-06 03:53:58
이제 일본어 하나씩 다시 해보려 하는데, 아주 좋은 정보 감사합니다 =3=3=333ㅋㅋㅋ
ColdHead
2014-08-06 04:21:15
duruduru
2014-08-06 04:43:47
어찌 보면, 일본식 영어가 더 분석적이고 객관적인 조어일 수도 있겠다 싶은 생각이 드네요.
연기
2014-08-06 05:47:00
Key holder kii horudaa
키 호루다..
똥칠이
2014-08-06 10:37:59
레미콘 (ready mixed concrete?)
duruduru
2014-08-06 10:45:38
미국의 네오콘도 그것 못지 않게 돌덩어리더만요.....
마술피리
2014-08-06 12:32:04
20가지중에 실제 미국에서 잘 사용하는 말도 있는것 같은데, 영국은 아닌가요? 좀 억지스러운 것도 있지 않나요? 프런트, 코인런더리, 테이크아웃, 클레임 등은 좀 갸우뚱하게 만드네요. 상황에 따라 충분히 사용되고 있는 말들인데요.
쿨대디
2014-08-06 12:39:04
Appie
2014-08-06 18:43:35
맞아요 상황에 따라 미국에서 정말 자주 사용되는 표현인데요. 이해가 안 가네요.
티모
2014-08-06 12:38:07
오라이 (alright)
쓰리스타
2014-08-06 14:44:08
전 3개국어 할수 있어요 ^^
핸들 이빠이 꺽어. --> 영어, 일어, 한국어
오대리햇반
2014-08-06 18:37:16
핸들(handoru) -> 영어로 자동차꺼는 steering wheel or 바이크꺼는 handlebars 입니다.
그러므로 2개국어만 하시는 걸로......알게모르게 우리말 속에 스며든 일본식 영어가 많다는걸 다시한번 실감합니다.
bluenote
2014-08-06 21:09:15
제가 들어본것 중 제일 황당했던 건. 한국서 선배가 차가 후륜구동 제네시스인데 '데후' 오일을 갈고 차가 훨씬 잘 나간다고 하더라구요. 그래서 '데후'가 뭐냐고 잘못 들은거 아니냐고 했더니... 뭐 미션에 들어가는 오일이라나... 전륜구동에는 없고, 후륜구동에만 있다나... 그래서 이게 도대체 어느나라 말인가 했더니. '데후렌샬' = differential oil 의 일본 발음이라는군요. 한국 정비소서는 '데후 오일'로 통용된다는군요 -_-;;;;